Konig-electronic Wireless microphone system 2 microphones Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Audio Konig-electronic Wireless microphone system 2 microphones. Konig Electronic Wireless microphone system 2 microphones User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 77
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
KN-MICW611
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 6)
MODE D’EMPLOI (p. 10)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)
MANUALE (p. 18)
MANUAL DE USO (p. 22)
MANUAL (p. 26)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 30)
KÄYTTÖOHJE (s. 34)
BRUKSANVISNING (s. 38)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 42)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 46)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 50)
BRUGERVEJLEDNING (s. 54)
VEILEDNING (s. 58)
ИНСТРУКЦИЯ (62 стр.)
KILAVUZ (s. 66)
NÁVOD (s. 70)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 74)
Wireless Microphone System
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Wireless Microphone System

KN-MICW611MANUAL (p. 2)ANLEITUNG (S. 6)MODE D’EMPLOI (p. 10)GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14)MANUALE (p. 18)MANUAL DE USO (p. 22)MANUAL (p. 26)HASZNÁLATI ÚTM

Strany 2

10FRANÇAISIntroductionEnsemble micro sans l avec deux micros approprié pour une utilisation semi-professionnelle. Que vous l'utilisiez pour un d

Strany 3

11FRANÇAISDescription du micro1. GRILLE : couvre et protège l'élément interne du micro2. ÉLÉMENT DU MICRO (interne) : détecte le signal audio3.

Strany 4

12FRANÇAISFonctionnement1. Placez les antennes droites pour une réception optimale du signal du micro.2. Branchez le câble de connexion avec les ch

Strany 5 - DO NOT OPEN

13FRANÇAISATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIRPrécautions de sécurité:Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être o

Strany 6

14NEDER LANDSInleidingDraadloos microfoonsysteem met twee microfoons geschikt voor semiprofessioneel gebruik. Of u het gaat gebruiken voor een toespra

Strany 7

15NEDER LANDSBeschrijving microfoon1. GAASKAP: Bedekt en beschermt het microfoonelement2. MICROFOONELEMENT (binnenin): Vangt geluiden op.3. IN GEBR

Strany 8

16NEDER LANDSBediening1. Zet de antennes rechtop voor de optimale ontvangst.2. Sluit de microfoonkabel met de 6,35mm stekkers aan op de uitgang van

Strany 9 - NICHT ÖFFNEN

17NEDER LANDSVOORZICHTIGGEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKNIET OPENENVeiligheidsmaatregelen:Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit prod

Strany 10 - FRANÇAIS

18ITALIANOIntroduzioneImpianto microfonico senza li con due microfoni idoneo all'uso semiprofessionale. Si può usare indierentemente per un dis

Strany 11

19ITALIANODescrizione microfono1. GRIGLIA: Copre e protegge l'elemento interno del microfono2. ELEMENTO MICROFONO (interno): Raccoglie il segna

Strany 12

2ENGLISHIntroductionWireless microphone system with two microphones suitable for semi-professional use. Whether you use it for a speech, singing debut

Strany 13

20ITALIANOFunzionamento1. Posizionare verticalmente le antenne per ottenere la migliore ricezione possibile del segnale del microfono.2. Collegare i

Strany 14 - NEDER LANDS

21ITALIANOPRECAUZIONIRISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHENON APRIREPrecauzioni di sicurezza:Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositi

Strany 15

22ESPAÑOLIntroducciónSistema de micrófono inalámbrico con dos micrófonos ideal para un uso semi-profesional. Ya lo utilice para realizar un discurso,

Strany 16

23ESPAÑOL8. SALIDA DE AUDIO: Salida de 6,35mm de las señales de audio para el mezclador o el amplicador (sin equilibrio)9. SALIDA DE AUDIO: Salida

Strany 17

24ESPAÑOL4. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO: 3 posiciones de ON (ENCENDIDO), MUTE (SILENCIO) (posicion intermedia) o OFF (APAGADO)5. COMPARTIMENTO

Strany 18 - ITALIANO

25ESPAÑOLPRECAUCIÓNRIESGO DE ELECTROCUCIÓNNO ABRIRPrecauciones de seguridad:Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo deber

Strany 19

26PORTUGUÊSIntroduçãoSistema de microfones sem os com dois microfones adequados para utilização semiprossional. Quer este sistema seja utilizado par

Strany 20

27PORTUGUÊSDescrição do microfone1. GRELHA: tapa e protege o elemento interno do microfone2. ELEMENTO DO MICROFONE (interior): capta o sinal de áudi

Strany 21

28PORTUGUÊSFuncionamento1. Colocar a antena direita para obter uma recepção óptima.2. Ligar o cabo de conexão com as chas de 6,35 mm à saída do rec

Strany 22

29PORTUGUÊSCUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICONÃO ABRIRPrecauções de segurança:Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico,

Strany 23

3ENGLISHDescription microphone1. GRILL: Covers and protects the inside microphone element2. MICROPHONE ELEMENT (inside): Picks up the audio signal3.

Strany 24

30MAGYARBevezetésVezeték nélküli, félprofesszionális mikrofonrendszer, két mikrofonnal. Akár beszédhez akár énekléshez akár karaokéhoz használja, ez a

Strany 25 - NO ABRIR

31MAGYARA mikrofon bemutatása1. RÁCS: Takarja és védi a belső mikrofon elemet2. MIKROFON ELEM (belül): Az audiojelet veszi3. BEKAPCSOLÁS-/TELEPFESZ

Strany 26 - PORTUGUÊS

32MAGYARHasználat1. Állítsa az antennákat egyenesen felfelé, hogy optimálisan vegyék a mikrofon jelét.2. Csatlakoztassa a 6,35mm-es dugaszokkal ell

Strany 27

33MAGYARFIGYELMEZTETÉSÁRAMÜTÉS VESZÉLYENE NYISSA FELBiztonsági óvintézkedések:Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a

Strany 28

34SUOMIEsittelyLangaton mikrofonijärjestelmä kahdella mikrofonilla puoliammattimaiseen käyttöön. Käytitpä mikrofonia puhumiseen, laulamiseen tai karao

Strany 29

35SUOMIMikrofonin kuvaus1. RITILÄ: Peittää ja suojaa mikrofonielementtiä2. MIKROFONIELEMENTTI (sisäpuolella): Poimii audiosignaalin3. VIRRAN/AKUN M

Strany 30

36SUOMIToimenpide1. Aseta antennit osoittamaan suoraan ylös, jotta ne tavoittavat mikrofonin signaalin mahdollisimman hyvin.2. Kytke 6,35mm:n liitt

Strany 31

37SUOMIVAROITUSSÄHKÖISKUVAARAÄLÄ AVAATurvallisuustoimenpiteet:Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän

Strany 32

38SVENSKAInledningTrådlöst mikrofonsystem med två mikrofoner lämpligt för semi-professionell användning. Oberoende av om du använder den för tal, din

Strany 33 - FIGYELMEZTETÉS

39SVENSKABeskrivning av mikrofon1. GALLER: Täcker och skyddar mikrofonelementet på insidan2. MIKROFONELEMENT (på insidan): Tar upp ljudsignalen3. S

Strany 34

4ENGLISHOperation1. Put the antennas straight up for optimal reception.2. Connect the connection cable with the 6.35mm plugs to the output of the r

Strany 35

40SVENSKAAnvändning1. Ställ antennerna rakt upp för bästa mottagning av signalen från mikrofonerna.2. Anslut anslutningskabeln, med 6,35mm kontakte

Strany 36

41SVENSKAFÖRSIKTIGHETRISK FÖR ELSTÖTÖPPNA INTESäkerhetsanvisningar:För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behö

Strany 37 - SÄHKÖISKUVAARA

42ČE SKYÚvodSystém s bezdrátovým mikrofonem používající dva mikrofony, vhodný pro poloprofesionální použití. Ať už jej používáte pro mluvené slovo, pě

Strany 38

43ČE SKYPopis mikrofonu1. MŘÍŽKA: Zakrývá a chrání vnitřní mikrofonní vložku2. MIKROFONNÍ VLOŽKA (uvnitř): Snímá audio signál3. INDIKÁTOR ZAPNUTÍ/S

Strany 39

44ČE SKYPoužití1. Pro optimální příjem signálu z mikrofonu umístěte antény tak, aby směřovaly primo nahoru.2. Připojte připojovací kabel s 6,35mm k

Strany 40

45ČE SKYUPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRATBezpečnostní opatření:Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpří

Strany 41 - FÖRSIKTIGHET

46ROMÂNĂIntroducereSistem cu două microfoane wireless, pentru uz semiprofesional. Indiferent dacă-l utilizaţi pentru discursuri, cântat sau karaoke, a

Strany 42

47ROMÂNĂPrezentarea microfonului1. GRILĂ DE PROTECŢIE: Acoperă şi protejează piesele interne ale microfonului2. PIESA COMPONENTĂ MICROFON (interior)

Strany 43

48ROMÂNĂFuncionare1. Ridicaţi antenele în poziţie verticală, pentru o recepţie optimă a semnalelor provenite de la microfoane.2. Conectaţi cablul c

Strany 44

49ROMÂNĂATENIEPERICOL DE ELECTROCUTARENU-L DESCHIDEIMăsuri de sigurană:Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut NU

Strany 45 - NEOTEVÍRAT

5ENGLISHCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENSafety precautions:To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authoriz

Strany 46

50ΕΛΛΗΝΙΚAΕισαγωγήΑσύρματο σύστημα μικροφώνου με δύο μικρόφωνα, κατάλληλο για ημιεπαγγελματική χρήση. Είτε το χρησιμοποιείτε για την εκφώνηση λόγων, γ

Strany 47

51ΕΛΛΗΝΙΚAΠεριγραφή ικροφώνου1. ΠΛΕΓΜΑ: Καλύπτει και προστατεύει το εσωτερικό στοιχείο μικροφώνου2. ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ (εσωτερικό): Λαμβάνει το σή

Strany 48

52ΕΛΛΗΝΙΚAΛειτουργία1. Τοποθετήστε τις κεραίες με προσανατολισμό προς τα πάνω για βέλτιστη λήψη.2. Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης με βύσματα 6,35mm σ

Strany 49 - NU-L DESCHIDEI

53ΕΛΛΗΝΙΚAΠΡΟΣΟΧΗΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕΠροφυλάξει ασφαλεία:Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοι

Strany 50 - ΕΛΛΗΝΙΚA

54DANSKIntroduktionTrådløst mikrofonsystem med to mikrofoner egnet til til semi-professionelt brug. Hvad enten du vil anvende mikrofonen til tale, san

Strany 51

55DANSKOversigt over mikrofonen1. GITTER: Dækker og beskytter det indre mikrofonelement2. MIKROFONELEMENT (inden i): Opfanger audiosignalet3. POWER

Strany 52

56DANSKBetjening1. Lad antennerne stå ret op i luften for optimal modtagelse.2. Forbind tilslutningskablet med 6,35mm stik til udgangen på modtager

Strany 53

57DANSKFORSIGTIGRISIKO FOR ELEKTRISK STØDÅBN IKKESikkerhedsforholdsregler:For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når de

Strany 54

58NORSKInnledningTrådløst mikrofonsystem med 2 mikrofoner egnet for semi-profesjonell bruk. Enten du bruker det for en tale, en sangdebut eller et kar

Strany 55

59NORSKBeskrivelse av mikrofon1. BESKYTTELSESSKJERM: Dekker og beskytter det innvendige mikrofonelementet2. MIKROFONELEMENT (inne): Fanger opp lydsi

Strany 56

6DEUTSCHEinleitungDrahtloses Mikrofonsystem mit 2 Mikrofonen, das für semiprofessionelle Anwendung geeignet ist. Egal, ob Sie es für eine Rede, ein Ge

Strany 57 - ÅBN IKKE

60NORSKDrift1. Sett antennene rett opp for optimalt mottak.2. Koble tilkoblingskabelen sammen med 6,35 mm plugger til utgangen av mottakeren og lydm

Strany 58

61NORSKFORSIKTIGFARE FOR STRØMSTØTMÅ IKKE ÅPNESSikkerhetsforhåndsregler:For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en auto

Strany 59

62РУССКИЙПолупрофессиональная беспроводная микрофонная система с двумя микрофонами. Данная система хорошо справится с любым заданием: речь, во

Strany 60

63РУССКИЙ 1. СЕТКА: Защищает внутреннюю часть микрофона2. МЕМБРАНА МИКРОФОНА (внутри): Принимает звуковой сигнал3. ИНДИКАТОР ПИТАН

Strany 61 - MÅ IKKE ÅPNES

64РУССКИЙ1. Для оптимального приема поднимите антенны прямо вверх.2. Подключите провод с коннекторами 6,35 мм к разъему на приемнике и к

Strany 62

65РУССКИЙ     :Для снижения риска поражения электрическим током вскрытие устро

Strany 63

66TÜRKÇ EGrYarı profesyonel kullanım için uygun iki mikrofonlu kablosuz mikrofon sistemi. İster bir konuşma ister şarkı söyleme veya kareoke perfor

Strany 64

67TÜRKÇ EAçıklama mkrofon1. IZGARA: İç mikrofon öğesini kaplar ve korur2. MİKROFON ÖĞESİ (iç): Ses sinyalini toplar3. GÜÇ/PİL GÖSTERGESİ: Açık old

Strany 65 - 

68TÜRKÇ EÇalıtırma1. Optimum sinyal alışı için antenleri dik tutun.2. 6,35 mm fişlere sahip bağlantı kablosunu alıcı ve mikser veya amplifikatörün

Strany 66

69TÜRKÇ EDİKKATELEKTRİK ÇARPMA RİSKİAÇMAYINGüvenlk önlemler:Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün SADECE uzman bir

Strany 67

7DEUTSCHBeschreibung Mikrofon1. GITTER: Verdeckt und schützt das Mikrofon im Inneren2. MIKROFONELEMENT (im Inneren): Nimmt das Audiosignal auf3. NE

Strany 68

70SLOVENSKYÚvodSystém bezdrôtových mikrofónov s dvoma mikrofónmi vhodný na poloprofesionálne použitie. Bez ohľadu na to, či ho používate na hovorenie,

Strany 69 - ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ

71SLOVENSKYOpis mikrofónu1. MRIEŽKA: Zakrýva a chráni vnútornú súčasť mikrofónu2. SÚČASŤ MIKROFÓNU (vnútri): Zachytáva zvukový signál3. INDIKÁTOR N

Strany 70 - SLOVENSKY

72SLOVENSKYPoužívanie1. Ak chcete dosiahnuť optimálny výkon, antény postavte vzpriamene.2. Pripojte pripojovací kábel so 6,35 mm zástrčkami k výstup

Strany 71

73SLOVENSKYUPOZORNENIERIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOMNEOTVÁRAŤBezpečnostné opatrenia:Vrámci zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom môže

Strany 72

74POLSKIWprowadzenieSystem mikrofonów bezprzewodowych z dwoma mikrofonami przeznaczonymi do użytku półprofesjonalnego. Do przemowy, debiutu wokalnego

Strany 73

75POLSKIOpis mikrofonu1. SIATKA: Zakrywa i chroni wewnętrzny element mikrofonu2. ELEMENT MIKROFONU (wewnątrz): Wzmacnia sygnał audio3. WSKAŹNIK ZAS

Strany 74

76POLSKIObsługa1. Ustawić anteny pionowo, aby uzyskać optymalny odbiór.2. Podłączyć kabel przyłączeniowy z wtyczką 6,35 mm do wyjścia odbiornika i m

Strany 75

77POLSKIOSTRZEŻENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYMNIE OTWIERAĆWskazówki dotyczące bezpieczeństwa:Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycz

Strany 76

8DEUTSCHBetrieb1. Richten Sie die Antenne gerade nach oben aus, um das Mikrofonsignal optimal zu empfangen.2. Schließen Sie das Verbindungskabel mit

Strany 77 - NIE OTWIERAĆ

9DEUTSCHVORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHRNICHT ÖFFNENSicherheitsvorkehrungen:Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUS

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře