Konig-electronic Universal notebook adapter 150 W Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Počítače Konig-electronic Universal notebook adapter 150 W. Konig Electronic Universal notebook adapter 150 W User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 18
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1
P.SUP.NBT150K1
MANUAL (p. 2)
High Quality Universal Notebook
Adapter 150W
MODE D’EMPLOI (p. 4)
Adaptateur universel 150 W pour
miniportables de grande qualité
MANUALE (p. 7)
Alimentatore universale di alta
qualità per notebook 150W
BRUKSANVISNING (s. 12)
Högkvalitets universaladapter för
notebook 150W
MANUAL DE UTILIZARE (p. 15)
Adaptor notebook universal de
înaltă calitate 150W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.)
Minőségi univerzális notebook
adapter, 150W
KÄYTTÖOHJE (s. 11)
Kannettavan tietokoneen korkealaatuinen
universaali verkkovirta-adapteri 150W
ANLEITUNG (s. 3)
Hochwertiger 150W
Universaladapter für Notebooks
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
Universele Notebookadapter van
Hoge Kwaliteit 150W
MANUAL DE USO (p. 8)
Adaptador universal 150W de alta
calidad para Notebook
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 13)
Vysoce kvalitní univerzální adaptér
150 W pro notebook
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 16)
Υψηλής Ποιότητας Universal
Notebook Προσαρμογέας 150W
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Shrnutí obsahu

Strany 1 - P.SUP.NBT150K1

1P.SUP.NBT150K1MANUAL (p. 2)High Quality Universal Notebook Adapter 150WMODE D’EMPLOI (p. 4)Adaptateur universel 150 W pour miniportables de grande qu

Strany 2 - DO NOT OPEN

10Atención:Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con l

Strany 3 - Attention:

11Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba ese

Strany 4 - FRANÇAIS

124. Liitä virtajohto ensin virtalähteeseen ja kytke sitten virtapistoke pistorasiaan.5. Käynnistä tietokoneesi.VAROITUS1. Älä oikosulje antoliitti

Strany 5 - ATTENTION

135. Anslut först laddarens elkabel till strömförsörjningsenheten och sedan till vägguttaget. LED-indikatorn tänds direkt.6. Starta din dator.7. Ob

Strany 6 - NEDERLANDS

14KLADNÁ POLARITA HROTU3. Nastavte volič stejnosměrného napětí do polohy požadovaného napětí. (tj. 12/14/15/16 V při 8,5 A, 18 V při 8 A, 18,5/19 V p

Strany 7 - ITALIANO

15Upozornění:Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpade

Strany 8 - ATTENZIONE

164. Nu încercaţi să desfaceţi acest aparat.5. În perioadele de neutilizare, scoateţi-l din priză.Măsuri de siguranţă:Pentru a se reduce pericolul d

Strany 9 - ATENCIÓN

177. Παρακαλώ προσέξτε: Ο δείκτης ΦΩΤΟΔΙΟΔΟΥ θα ανάψει και θα παραμείνει αναμμένος μόνον εάν έχει ρυθμιστεί σε οποιαδήποτε τάση.ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΣΤΕ ΤΗΝ US

Strany 10 - VIGYÁZAT

18Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración

Strany 11 - NAPAISUUS

2ENGLISHPOWER UP YOUR NOTEBOOK 1. You can connect your notebook(or any other appliance that works within the offered output voltages and output power

Strany 12 - PÅ SPETSEN

3General:Designs and specications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of

Strany 13 - RISK FÖR ELSTÖT

43. Anschluss des DC-Steckers: Dieses Netzteil nicht mit Geräten betreiben, die einen höheren Strom benötigen als 8,5A für 12/14/15/16V, 8A bei 18V,

Strany 14 - UPOZORNĚNÍ

54. Assurez-vous que la charge totale ne dépasse pas l’intensité de sortie nominale de l’adaptateur.5. Branchez le cordon à la prise d’alimentation

Strany 15 - Upozornění:

6NEDERLANDSUW NOTEBOOKCOMPUTER OPLADEN1. U kunt uw notebookcomputer (of ieder ander apparaat dat werkt met de aangegeven voltages en vermogen) op dez

Strany 16 - ΕΛΛΗΝΙΚA

7Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus

Strany 17 - ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

84. Collegate prima il cavo di alimentazione all’alimentatore e poi inserite la spina alla presa AC a muro.5. Accendete il dispositivo USB.ATTENZION

Strany 18

93. Ajuste el selector de tensión CC (corriente continua) en la posición deseada. (p.ej. 12/14/15/16V a 8.5A, 18V a 8A, 18.5/19V a 7.5A, 19.5/20v a 7

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře